Я родился в малообеспеченной семье и из-за
плохого питания рос хилым ребенком. Поэтому вместо футбола вынужден был
заниматься "тихими играми", под которыми подразумевались радиодело и
немецкий язык. Радиоделом вдохновил меня заняться Эрнст Кренкель, радист первой
арктической экспедиции, высаженной на Северном полюсе. Я мечтал повторить его
подвиг. Видя мою тягу к радиоделу, мать на последние гроши купила мне две
радиолампы. К своим 14 годам кроме этих ламп я разместил на листе фанеры еще
несколько десятков странных вещиц непонятного на первый взгляд назначения.
Это был мой первый радиоприемник, при помощи которого в ночные часы, когда
замолкали московские широковещалки, удавалось слышать Берлин. Его радиостанция
в это время наполняла эфир сентиментальными танго и вальсами вроде "Eine
Nacht in Monte-Karlo" или "Mitternachtwalzer" с колокольным
звоном. Казалось, что под звуки этой волшебной музыки вся Европа вместе с
таинственным Монте-Карло каждую ночь накрывалась благоуханным сиреневым туманом
и впадала до утра в сладкую дрему, все еще приходя в себя после ужасного
лихолетья Первой Мировой войны. Однако после 1933 года имперские марши серьезно
потеснили плачущие звуки гавайских гитар и сладкоголосых теноров.
Но наступило 22 июня 1941 года. В полдень, заикаясь почти после каждого слова,
по радио выступил Молотов и объявил о вероломном нападении Германии на
Советский Союз. Весь остаток дня и весь следующий день мы не отходили от
круглых черных "тарелок", ожидая победных реляций.
Ведь иначе и быть
не могло! Разве не обещали нам, что если кто-то сунет свое "свиное рыло в
наш советский огород", то уж мы сумеем постоять за себя! Так двинуть по
этому рылу, что мало ему не покажется! А потом, вслед за этим рылом, наша доблестная
армия вступит на чужую территорию и малой кровью добьется полной победы.
Находясь под гипнозом этой пропаганды, мы представляли себе ход будущих военных
действий следующим образом. Как только "свиное рыло" начнет пролезать
в наш огород, наши доблестные пограничники тотчас заметят это и тут же сообщат
в Москву. Два наших прославленных маршала, Ворошилов и Буденный, тотчас вскочат
на коней и во главе Конармии поскачут навстречу врагу. Враг, конечно, не
выдержит такого натиска и побежит восвояси.
Германские коммунисты тоже не будут сидеть, сложа руки, и тут же сделают у себя
революцию. Поймают Гитлера и Геббельса, наденут на них наручники и повезут в
Варшаву, куда к этому времени уже успеют доскакать наши прославленные
военачальники. Затем непременно состоится ужин с русской водкой, баварским
пивом и черной икрой. После чего германские коммунисты отправятся к себе домой
завершать революцию, а красные маршалы, привязав как следует фашистских
главарей к седлам, на рысях отправятся в Москву.
Товарищ Сталин с трибуны мавзолея поздравит всех с одержанной победой и задаст
всем присутствующим вопрос: "Что будем делать с этими фашистскими
мерзавцами? Может быть, мы их прямо здесь, на Красной площади, повесим?"
Все согласятся с этим предложением. Из ворот Спасской башни тотчас выедет
специально оборудованный автомобиль, и оба главаря будут болтаться на виселице.
Но на деле все обернулось совсем иначе. И в первый день войны, и в последующие
Ворошилов и Буденный продолжали сидеть за кремлевскими стенами и вскакивать на
коней почему-то не спешили. А "тарелка" с первого дня войны начала
говорить о "превосходящих силах противника" на минском и других
направлениях. И уже спустя несколько дней эти превосходящие силы вынудили наши
доблестные войска оставить Минск. Такой ход развития военного конфликта никак
не укладывался в наше еще мальчишеское сознание.
Но долго у черных "тарелок" сидеть нам не пришлось. 26 июня всю
мужскую половину десятого класса вызвали в райком комсомола и объявили, что мы
к восьми часам вечера должны прибыть на Киевский вокзал с харчем на три дня.
Проведя ночь на штабелях сосновых досок, сложенных вдоль запасных путей
вокзала, утром погрузились в "панские вагоны" и отбыли в сторону
Малоярославца. Вагоны "панскими" мы окрестили потому, что они ранее
использовались на польских железных дорогах, были трехосными и каждое купе
имело свой выход. Куда и зачем нас везут, мы не знали. Это была государственная
тайна.
Уже после Малоярославца, где-то в 120 км от Москвы, мы стали ощущать дыхание
войны. Нам встречались паровозы с отбитыми трубами и пробитыми тендерами,
наскоро заделанными деревянными пробками. Вид таких паровозов сильно напоминал
раненых солдат в составах, которые они часто тащили за собой.
К исходу четвертых суток наш эшелон добрался до Брянска. Здесь я впервые почувствовал,
как тонка и непрочна ниточка, привязывающая нашу плоть к этому неспокойному и
так плохо устроенному миру. Едва наш состав успел остановиться, как над
железнодорожным узлом повисла девятка "Юнкерсов" Ю-87. Немцы называли
их "штука" от слов "ШТУрц КАмпф бомбер", т.е. пикирующий
бомбардировщик, а наши солдаты стали называть их "лапотниками". Это
прозвище возникло по той причине, что шасси у Ю-87 не убирались, как у других
боевых самолетов Люфтваффе, а всего лишь закрывались кожухами для повышения обтекаемости
самолета. С земли они несколько напоминали лапти.
Построившись в круг, Ю-87 стали поочередно "приседать", и в конце
каждого приседания от них отделялась крохотная точка. Первая же точка,
неожиданно превратившись в бомбу, угодила в железнодорожную цистерну из-под
бензина. Сохранившиеся бензиновые пары взорвались в ее чреве. От взрыва
цистерна превратилась в некое подобие ковра-самолета и, пролетев над воронкой,
в которой я укрылся, разметала близлежащую станционную постройку. В мою воронку
вместе с песком и обломками разбитых тарелок упал и томик произведений
Достоевского 1923 года выпуска в дешевом переплете. На титульном листе
диковинными буквами было выведено: "Преступление и наказание". Так я
начал приобщаться к чтению произведений запретного тогда писателя.
Ночью нас высадили из вагонов на станции Жуковка, километрах в пятидесяти
северо-западнее Брянска. Здесь, получив лопаты, мы начали копать
противотанковый ров. В конце августа, после окончания сооружения рва, меня
"приголубила" близлежащая войсковая часть. |